Технологии моментального передвижения за прошедшие 3 года сделали большой шаг вперёд, однако всё ещё далеки от достоинства. Стартап BabelOn желает это поправить: его система синтеза речи должна позволить переводить всё, что вы говорите, на большое количество иных языков вашим своим голосом.
Организация применяет своё компьютерное и аппаратное обеспечение в студии в Сан-Франциско для захвата разных атрибутов звучания голоса. Эти свойства входят в состав языкового справочного профиля BabelOn (BabelOn Language Information Profile, либо BLIP).
Дальше, обосновываясь на приобретенному профиле, система сумеет обобщать речь на языках, на которых клиент не свидетельствует. В настоящее время создатели направлены на британский, французский, испанский, германский, португальский, японский, чиновничий японский языки и хинди.
Система располагается в подготовке 13 лет. Со слов BabelOn, её будет можно применять в озвучивании кинофильмов и игр, учебного текста и онлайн ассистентов на мобильных телефонах и лечебных приборах. И более того, система позволит оставить языки и голоса для отпрысков и грядущего вторичного применения.
Тем не менее, система будет готова ещё очень не скоро. На захват голоса в студии уходит приблизительно 2 дня, на генерирование перспектив модуляции и передвижения — от недели до нескольких лет. Для образования первого макета понадобится пол года. Только приблизительно через 3 года система сумеет переводить в живую.
Для обороны BLIP от кражи и следующего применения со злобным замыслом организация планирует применять «надёжно закодированное оффлайн-хранилище». Система будет подключать проверочный зрительный знак, который показывает на перемены в голосах и языках.
BabelOn собирает денежные средства на проект на Indiegogo. Конечная цель кампании — $30 миллионов. На день сочинения вести стартап накопил немного не менее $6,6 миллионов от 25 вкладчиков.